WARNING
- Risk of Electric Shock.
- Disconnect the power supply before making electrical connections. Contact with
components carrying hazardous voltage can cause electric shock and may result in
severe personal injury or death.
Avertissement
- Risque de décharge électrique.
- Débrancher l'alimentation avant de réaliser tout branchement électrique. Tout contact
avec des composants porteurs de tensions dangereuses risque d'entraîner une décharge
électrique et de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
WARNING
- Risk of Electric Shock.
- Do not touch any exposed metal parts with anything other than properly insulated
tools or insulated probes of the digital voltage meter. Failure to use properly
insulated tools and probes may result in severe personal injury or death.
Avertissement
- Risque de décharge électrique.
- Ne jamais toucher une partie métallique exposée avec tout élément autre que des
outils correctement isolés ou les sondes isolées du voltmètre numérique.
L'utilisation d'outils et de sondes incorrectement isolés risque de provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
WARNING
- Risk of Electric Shock.
- To avoid possible electric shock, wait at least 10 minutes after the AC supply power
has been disconnected from the VFD68 Drive before servicing the device. The VFD68
Drive remains electrically charged for a period of time after power is removed.
Failure to wait until the VFD68 Drive fully discharges could cause electric shock,
personal injury, or death.
Avertissement
- Risque de décharge électrique.
- Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, attendre au moins 10 minutes après
la déconnexion de l'alimentation CA du VFD68 Drive pour intervenir sur l'appareil.
Le VFD68 Drive reste chargé électriquement pendant un certain temps après la coupure
de son alimentation. Le non-respect du délai de décharge électrique complète du
VFD68 Drive peut entraîner une décharge électrique provoquant des blessures graves,
voire mortelles.
CAUTION
- Risk of Property Damage.
- Do not apply power to the system before checking all wiring connections. Short
circuited or improperly connected wires may result in permanent damage to the
equipment.
ATTENTION
- Risque de dégâts matériels.
- Ne pas mettre le système sous tension avant d'avoir vérifié tous les raccords de
câblage. Des fils formant un court-circuit ou connectés de façon incorrecte risquent
d'endommager irrémédiablement l'équipement.
CAUTION
- Risk of Property Damage.
- Do not run low-voltage cable in the same conduit or wiring troughs with high-voltage
wires. Running low- and high-voltage wires in the same conduit or wiring troughs may
damage the equipment or cause system malfunction.
ATTENTION
- Risque de dégâts matériels.
- Ne pas faire courir un câble basse tension dans les mêmes gaines ou goulottes
électriques que des câbles haute tension. L'installation de fils basse tension et
haute tension dans les mêmes gaines ou goulottes électriques risque d'endommager
l'équipement ou de provoquer des dysfonctionnements du système.
Important:
- Use copper conductors only. Make all wiring in accordance with local, national,
and regional regulations.
- Do not exceed the VFD68 Drive electrical ratings. Exceeding the Drive electrical
ratings can result in permanent damage to the drive and void any warranty.
- Run all low-voltage wiring and cables separate from all high-voltage wiring.
Shielded cable is strongly recommended for input (sensor) and analog output
cables that are exposed to high electromagnetic or radio frequency noise.
- Electrostatic discharge can damage VFD68 Drives. Use proper electrostatic
discharge (ESD) precautions during installation and servicing to avoid damaging
VFD68 Drives.
- Do not connect supply power to the VFD68 Drive before finishing wiring and
checking all wiring connections. Short circuits or improperly connected wires
can result in damage to the drive and void any warranty.